2011年3月4日星期五

乌龙球

足球比赛中,有3种进球是球迷赛后津津乐道的,一是经典入球;二是冷门战果;三是乌龙球。

球员将球射入己方的龙门,不管是有意还是无心,都被判为对方得分,这种入球称为“乌龙球”。

乌龙球鲜有上演,每当一有乌龙球时,观众必喧哗鼓噪,议论纷纷。

体坛有乌龙球,政坛也会出现乌龙球。不久前在台湾闹得沸沸扬扬的“选美风波”,就是民进党摆了乌龙,把球射入自己的龙门。

事因上个月在我国举行的“洲际旅游小姐”选美比赛,台湾美女披着“TAIWAN CHINA”(中国台湾)的肩带,被民进党立委痛批是“教育失败,国家认同错乱”。

就位糊涂的议员一时大意,没查清楚美女的背景,就猛开炮火,岂知这炮火是转回头射向自己党同志报章打错标题偶尔会看到,很久以前某编辑错手打出这样的标题:“摆错乌龙”。“乌龙”原本意思是无意犯错,“摆错乌龙”负负得正,岂不是摆“对”了呢?这个编辑自己才是“摆乌龙”打错标题了。

电台播音人念错读音是常听到的。曾有官营电台某节目主持人把“月落乌啼霜满天”念成“月落鸟啼霜满天”,结果“鸟”声一播出,收音机前的听众一个个笑得前俯后仰。

任何庆典、集会的司仪或主持人摆乌龙是件尴尬的事。友人爱射灯谜,有次出席〈灯谜雅集〉,席间有一谜题:“非我娘”,射三字口语,结果被她猜中了,谜底是:“他X的”。

因她的名字有个“龙”,主持人以为是男性,就对着麦克风说:“请龙X先生上来领奖”,
怎知道出来的是位女士,主持人知道摆乌龙了,忙改口更正。

友人上台领奖时,全场目光都射向她身上,使她非常不自在,加以较早时被主持人调侃,说她会猜中此题,是不是平日爱说“他X的”?

她走下台时,心中暗骂:“真是他妈后面加个‘的’”。

2010年6月10日
光华日报【新风】

没有评论:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...